我國《商標(biāo)法》第十條第二款明確規(guī)定:“縣級以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的外國地名,不得作為商標(biāo),但是,地名具有其他含義或者作為集體商標(biāo)、證明商標(biāo)組成部分的除外;已經(jīng)注冊的使用地名的商標(biāo)繼續(xù)有效!边@就使得地名作為商標(biāo)受到了相當(dāng)?shù)姆上拗啤?
地名不能作商標(biāo)是因?yàn)樯a(chǎn)者常常要在商品上標(biāo)明商品的產(chǎn)地,當(dāng)用地名作商標(biāo)時(shí),往往使人搞不清其為商標(biāo)還是產(chǎn)地名稱,因而不具有顯著性。另外,本地企業(yè)用外地地名作商標(biāo)時(shí),還可能使消費(fèi)者對商品的產(chǎn)地產(chǎn)生誤認(rèn),給消費(fèi)者帶來較多的不便。因此,雖然《商標(biāo)法》在修改前未禁止地名作商標(biāo),但商標(biāo)局卻早在1983年6月開始就要求不要將地名作為商標(biāo)申請注冊了,1988年1月30日修改后的《商標(biāo)法實(shí)施細(xì)則》更是對此予以明確。所以《商標(biāo)法》在修改時(shí)將地名納入了商標(biāo)的禁用范圍。
但是,《商標(biāo)法》第十條還同時(shí)規(guī)定,具有其他含義的地名作為商標(biāo)使用是不受禁止的。所謂的其他含義,實(shí)質(zhì)應(yīng)指其第一含義,如“鳳凰”,其第一含義是傳說中的一種鳥,當(dāng)其使用在商品上時(shí),人們也首先針將其視為商標(biāo),而不是產(chǎn)地——湖南省鳳凰縣。
《商標(biāo)法》在規(guī)定地名不能作商標(biāo)的同時(shí),為維護(hù)法律的延續(xù)性,維護(hù)注冊人的工業(yè)產(chǎn)權(quán),還規(guī)定:“已經(jīng)注冊的使用地名的商標(biāo)繼續(xù)有效!
除上述內(nèi)容外,《商標(biāo)法》第十條還規(guī)定縣級以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的外國地名不得作為商標(biāo)注冊。